1. Porn พร
พร ในความหมายของคนไทย ก็คือ การขอพร อะไรแบบนี้ใช่มั้ย แต่ในความหมายของภาษาอังกฤษนั้นแอบมีความหมายที่ 18+ นะ มันแปลว่า หนังโป๊ ซึ่งถ้าคุณมีชื่อนี้และต้องไปกรอกใบสมัครกับต่างชาติ หรือต้องคุยพบปะกับต่างชาติ เขียนแบบนี้เขาอาจจะอึ้ง และแอบงงก็ได้นะ แนะนำว่าให้แก้เป็น Phon หรือ Pon
2. Poo ภู ปู
ในความหมายของภาษาอังกฤษนี้ แปลว่า อึ นะจ้ะ ควรเปลี่ยนด่วนๆเลยนะสำหรับใครที่กำลังเขียนแบบนี้กันอยู่ เพราะฝรั่งอาจจะตกใจเอาได้ คนอะไร๊ ชื่อ อึ โอ้มายก๊อดดดดดด เปลี่ยนมาเป็น Pu ดีกว่าเนอะ
3. Pee พี
อันนี้ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ฉี่ !! เมื่อกี้เพิ่งว่าด้วยเรื่อง อึ กันไปแล้ว คราวนี้มากันครบเครื่องเลยสินะ รู้ตัวแล้วก็เปลี่ยนซะนะ เปลี่ยนมาเป็น P แทนก็ได้ Pea ก็โอเคขึ้นมาหน่อย เผื่อว่าวันนึงคุณจำเป็นต้องทำงานร่วมกับต่างชาติเนอะ
4. Nut (s,z) นัท นัส
เห็นเพื่อนๆบางคน ชอบแอบเติมตัว เอส กันเข้าไป อาจจะเพื่อให้ฟังดูเท่ ดูเก๋ แต่!!!คุณรู้ไหมว่า จริงๆมันแปลว่า ถั่ว หรือในคำแสลงฝรั่งเขาจะนึกถึง ลูกอัณฑะ อวัยวะของเพศชายทันที อุ๊ยยยยยย เปลี่ยนมาเป็น Nud Nad กันแทนแล้วกันนะ
5. Ball (s) บอล
สำหรับคนไทยที่ตั้งชื่อนี้อาจจะนึกว่า ฟุตบอล หรือลูกบอล มันก็ดูเหมือนไม่มีอะไรหรอก แต่ภาษาอังกฤษ มันก็มีคำแสลงที่แปลว่า ลูกอัณฑะ เช่นกัน ห้ามไปเติมตัว เอส ลงเด็ดขาดเลยนะ
6. Dead เดช
อันนี้ฝรั่ง งง แน่นอน คนอะไรชื่อว่า ตายแล้ว ฮ่าๆ ถ้าหากว่าคุณชื่อ เดช ให้เปลี่ยนมาเป็น Dech แทน อย่าไปเขียนแบบนั้นเชียว นึกถึงเวลาต้องไปทำพาสปอร์ท หรือเที่ยวต่างประเทศด้วยนะ เดี๋ยวเขาจะงง กันได้
7. Bomb บอม
ชื่อนี้อย่าได้ตะโกนเรียกกันในสนามบินนะ อาจจะโดนล็อคตัวได้ อิอิ เพราะในภาษาอังกฤษแปลว่า ระเบิด เสียงระเบิด ใช้เป็น Bom เฉยๆก็พอเนอะ ไม่ต้องไปเติมขนาดนั้น เดี๋ยวฝรั่งตกใจได้
ทีนี้รู้ตัวกันแล้วก็เปลี่ยนกันด่วนๆเลยนะ ให้ลองนึกถึงว่าเผื่อวันนั้น จะต้องไปเที่ยวต่างประเทศ หรือร่วมงานกับต่างชาติ ทำธุรกิจธุรกรรมอะไรก็ตาม แล้วต้องกรอกชื่อเป็นภาษาอังกฤษแบบนี้ อาจจะทำให้เรากลายไม่น่าเชื่อถือก็ได้นะ เพราะบางทีการเขียนที่เราคิดว่าถูกแล้ว แต่ในมุมมองของฝรั่งเขาอาจจะแอบงง และตกใจเราได้